MyFox
 

loco_moco's Blog

by loco_moco

Last Post 299 days, 3 hours Ago


You just gotta wonder about the state of America's ad industry when they come out with something like the "Bonified" Chicken ad that's running currently.

Y'know, the one that says "Bonified" chicken is the best, and if it's "Bonified" chicken, it's gotta be from the, let's say, Pluckin' Good Chicken fastfood emporium.

Some words need to be employed with discretion, pronounced carefully, and used only in a context where the risk of miscomprehension is minimal.  Words such as "Uranus" and "niggardly" are examples.  "Bona fide" is another.

Under the circumstances, it would've been more prudent to pronounce this particular word as "bonn" - a - fide rather than the way they chose, "bone" - i - fied. 

As a result of their unfortunate choice, I just can't shake a particular mental image -- one fueled by media reports of just what sorts of shenanigans allegedly occur in the backrooms of fast food places, and compounded by speculation as to whether the underpaid workers are back there adding a 12th. secret spice to the chickens, and just how they might be accomplishing that!

"Hey, it's almos' time for the dinner rush.  Better go in back and bonify us a bunch  mo' chickens so we ain't caught short."

You can try that "Bonified" chicken if you want.  Me, I'm sticking to the boneless chicken fingers ... oops, hold on, let me rethink that one too.  After all, who knows where those fingers've been?

 

 

 

 

5 Comments |  Add a Comment

Member Comments Total Comments: 5
Page 1 of 1
caffeinated-cow read my blog
Jan 10, 2008 | 9:50 AM

The "bonified" is an example of a Portmanteau word, just as "smog" and "brunch" are portmanteau words.

And the only reason why words like "Uranus" and "niggardly" are misunderstood is because people are becoming more and more illiterate everyday.

loco_moco read my blog
Jan 10, 2008 | 10:38 AM

True, and so you'd think the ad writers would do a better job of aiming for their audience. How many people would recognize the term "bona fide", i.e. "the real deal" -- when they say in the ad, "Bonified".

I bet I'm not the only one left wondering if it means they're doin' the Funky Chicken on their chicken, whether they're pluckin' their chicken or plookin' it.

And why do they have to vouch for the bona fides of their chicken anyway? Is there actually some doubt as to whether it's really chicken -- and not, say, french fried roof rabbit? Just a weird ad.

caffeinated-cow read my blog
Jan 10, 2008 | 11:11 AM

It's not a weird ad. Ads are supposed to catch one's attention and make you remember a product. Calling the thing "bonified" is not only a portmanteau, but it's also a play on the word "bona fide", which is still used in our society.

FishStick read my blog
Jan 10, 2008 | 1:04 PM

KFC kicks Popeye's *ss. I ain't going for The Official Fried Chicken of the Washington Redskins. Why would I, being a Cowboys fan?

Great name, loco moco. Is there a Hawaiian connection there?

Starrman1 read my blog view my photos
Jan 10, 2008 | 5:56 PM

FishStick, I have to agree, although the last two times I have had KFC "Crispy Strips", they were B A D!!
Scrawny and dried up.

Page 1 of 1


Write your comment below:




loco_moco

A Cantankerous Old Liberaltarian Coot

Member Since: 11/3/2006